« 2006年07月12日のひとこと | メイン | 2006年07月14日のひとこと »
■2006年07月13日のひとこと
イタリア語の罵倒文句の話が、Yahoo!ニュースとかで解説されていたのです。
「イタリアでは"売春婦の息子"は兄弟げんかでも使われるくらい(よく使う言葉)だが…」
うん、そういうとすごく分かりにくいけど、英語で言うと「サノバビッチ」だって言えば、比較的簡単に通じるようになると思うよ。
« 2006年07月12日のひとこと | メイン | 2006年07月14日のひとこと »
イタリア語の罵倒文句の話が、Yahoo!ニュースとかで解説されていたのです。
「イタリアでは"売春婦の息子"は兄弟げんかでも使われるくらい(よく使う言葉)だが…」
うん、そういうとすごく分かりにくいけど、英語で言うと「サノバビッチ」だって言えば、比較的簡単に通じるようになると思うよ。